本帖最后由 mcs1941 于 2023-10-30 06:47 编辑
Hada一词如何定位 在宁国方言里有hada 一词,说宁国话的老乡都知道是说这个人不大懂事,有点傻,把自己或者别人的东西不当回事,或者说大方,但是这种大方超出常人思维,但又不是完全傻瓜的地步。 常用这个词的多半是安庆人,但是这个词它的语言基础可不是安庆话,它应该是四川话,因为在四川话里有ha儿一词,有可能大家还记得有部电影叫【傻儿师长】但是这个傻字应该是sha的第三声,不应该是ha的第三声,但是在四川话里就是将傻字念做哈字的第三声,由此我们可能得出hada 的基础音来自四川,但是为何又成为了宁国方言呢?当然在宁国方言中也有“你这个人很ha”的说法,所以用汉字不能准确读出它的原声。 在宁国论坛多次看到大家在讨论宁国方言,今天在这里啰嗦这么多,只是想让移民宁国的外地人,更多地了解宁国方言和准确地用好宁国方言,也让宁国的原住民更加统一宁国方言,所以希望大家共同讨论,发表自己对宁国方言的了解和看法。 在和一些朋友闲聊中大家得出一个似乎主题以外的结论,那就是hada(哈达)的人在自己家中别人只是看看笑话,但是这种人不能当官否则对社会、对国家会造成不可估量的影响,但是也有人提出不同的看法,具体的认识是这种人也许能干大事,因为哈达hada不知天高地厚,说干就干,很有可能别人干不成的事他能干成。 想得太多,扯远了,下次再谈。
|